Invocación de Alí en español, traducido del árabe por Ibrahim Saad. También se ha traducido al inglés, francés, persa, urdu y turco.

SALMO PRIMERO

-1-

Le pregunté de mi contésteme

Como salvarme, como escapo

De un mundo que me cansa,

En el cual no hay uno “honesto”?!

-2-

Le pregunté de mi edad

De mi religion,

De Dios que con sus palabras sostuviste,

Inyectaron la mentira en mis venas,

Sálveme de la mentira, Tú.

-3-

Todo mi sentir en mis salmos,

Y mis salmos

Son el sentir de todo.

¡Oh, Alí

Que adueña de mi pensar,

De mi pensar asòmate.

-4-

Te quiero eres el más 

Grande de mi querer,

Luz que desborda, luz.

Te corono sobre mi corazón

Para anular coronaciones fraguadas.

-5-

Su nombre, su retrato,

Su cuerpo para mi,

Son un trio sagrado, y venerable.

Pensador, sabio, predicador,

No hay palabra, que te pueda precisar.

-6-

Su voz es prado,

Sus libros son rocios,

Que riegan nuestro sembradio,

Para nutrirnos,

En tiempos dificiles,

Para fortalecernos y juntar cosechas.

-7-

Tu que perfeccionaste a ti mismo.

Contigo mismo conservando los secretos

Através de sus dichos.

Brilló el sol y salió el día.

-8-

Aquella postura sobre la tribuna.

Nos llevó en alas del viento.

Con el alzar de su mano nos glorificaba.

¡Oh, Alí..!

Y se elevaban las plegarias.